Estudio de textos

Lectura del Ramāyana.
//Programa detallado

Este curso va destinado a las personas que ya conocen todos los elementos de la gramática del sánscrito. El objetivo es doble: por una parte, conocer el contenido del Ramāyana, con sus abundantes historias y leyendas “interpuestas”, básicas para quien desea conocer a fondo la cultura hindú; y por otra acceder a un ritmo de lectura del sánscrito que no necesite comprender cada detalle para poder avanzar en la comprensión.

Con este objetivo se proponen 5 encuentros de 12 horas (Sábado 8 horas y domingo 4 horas), con el siguiente método de trabajo:
Se estudiarán las 5 partes (de 7) publicadas en la edición de la Clay Sanskrit Library, es decir: Infancia – Ayodhya – El bosque – Kishkindha – Las maravillas.

Antes de cada encuentro, los participantes en el curso habrán leído en su totalidad y en el idioma que prefieran (castellano, francés o inglés, de acuerdo con las ediciones que se detallan más abajo), la parte correspondiente a cada encuentro (no sólo los fragmentos que se trabajarán en clase).

En clase se trabajarán varios fragmentos en sánscrito de la parte correspondiente al encuentro, hasta totalizar unos 300 shlokas por encuentro. El trabajo en clase se hará sobre la edición de la Clay Sanskrit Library, y los fragmentos escogidos se enviarán a los participantes por e-mail con suficiente antelación para que los puedan llevar a clase impresos como mejor les convenga y puedan –si lo desean, aunque no es estrictamente necesario- empezar a trabajar con ellos. Eventualmente se recurrirá a la edición del Ramopakhyana de Peter Scharf (ver bibliografía). Al final del curso se habrán visto, por lo tanto, unos 1.500 shlokas, un poco más del doble de la extensión de la Bhagavadgītā.

Ediciones para la lectura:

- En castellano: Ramayana de Valmiki. Editorial Atalanta. Traducción castellana de Roberto Frías a partir de la versión inglesa de Arshia Sattar.
- En inglés: Valmiki: The Ramayana. Penguin Classics. Versión abreviada traducida por Arshia Sattar.
- En francés: Le Ramayana de Valmiki. Edición de Madelaine Biardeau. Bibliothèque de la Pléiade. Gallimard.

Ediciones para el estudio:

Ramayana. Clay Sanskrit Library. Libros I-V. Traducción de R. Goldman y S. Pollock.
Ramopakhyana. The Story of Rama in the Mahabharata. A Sanskrit Independent-Study Reader. Edición de Peter Sharf. Routledge-Courzon.
Srimad Valmiki-Ramayana. (Part I – II). Gita Press, Gorakhpur.
Sólo es necesario adquirir alguna de las tres ediciones que hemos detallado en el epígrafe “para la lectura”. El resto del material se proporcionará.
Fechas: 15-16 octubre, 17-18 diciembre, 18-19 febrero, 14-15 abril, 9-10 junio

Horario: Sábados 10-14h y 16-20h y Domingos 10-14h 

Docente: Miquel Peralta
• Cursos y seminarios
- Diploma de lengua sánscrita
Programa detallado
Bibliografía
- Curso intensivo de verano
- Estudio de textos
Lectura de los Yogasūtras de Patañjali
Lectura de la Bhagavadgītā
Lectura del Ramāyana
- Diploma de lengua hindi
- Seminarios

• Fechas y Horarios

Matrícula

Home :: Quienes somos :: Cursos :: Recursos :: Editorial :: Sánscrito hablado :: Blog :: Contactar
© Devavani. Todos los derechos reservados. Diseño: mutabile.net